Speech on Wellhope 30th Anniversary Ceremony by Chairman Jin Weidong on May 29, 2025

一、三十功名尘与土。
Thirty years achievements and fame gained on the dusty ground.
二、八千里路云和月。
Eight thousand miles hard journey under the moon and cloud.——宋朝岳飞将军(1103-1142)General Yue Fei of the Song Dynasty
三、雄关漫道真如铁。
Though the iron-like road long and steep ahead.
四、现在迈步重新越。
From a new beginning, we bravely stride forward.——毛泽东主席(1893-1976)Chairman Mao Zedong
女士们、先生们,亲爱的列位来宾,海内外全体必发365人:
各人上午好!
今天我用两位伟人的四句诗作为演讲四段内容的问题。前两句“三十功名尘与土,八千里路云和月”,这是800多年前宋代将军岳飞30岁时的感怀。后两句“雄关漫道真如铁,现在迈步重新越”是首脑毛泽东主席的诗句。
Ladies and gentlemen, distinguished guests, and all local and international Wellhope colleagues:
Good morning!
Today I would like to quote four lines of poems by two great men as the titles of the four paragraphs of my speech. The first two lines "Thirty year achievements and fame gained on the dusty ground" and "Eight thousand miles hard journey under the moon and cloud" is the sentiment of Yue Fei, a famous general of the Song Dynasty, when he was 30 years old 800 years ago. The last two lines “Though the iron-like road long and steep ahead.” and “From a new beginning, we bravely stride forward.” is a poem by Chairman Mao Zedong.

一、三十功名尘与土
必发365的生长是一个以人为本,团队创业,共襄盛举的历程。三十年前,我用一首小诗约请六名同伴配合创业。为了突破外资企业的垄断,各人毅然辞去跨国公司优越职务,来到白山黑水的辽宁,把小我私家的理想与国家的强盛连系在一起,最先了休咎未卜、险夷难测的创业人生。外界对我们七人有两个预言。第一个预言是一定能乐成。七小我私家中有一名博士、三名硕士、三名大学生,六小我私家从跨国公司告退归来。他们是受过正规教育的商业精英,是受过正规商业训练的知识分子。第二个预言是必发365不可恒久乐成。由于七小我私家来自六个姓氏、三个民族、两种性别,股份疏散,难以高效决议,且创业者的年岁靠近,学历相当,能力水平差未几,生怕不出三年五载就会分道扬镳。另外,各人还对必发365为什么要创业,要开办一个什么样的企业,按什么原则来创业,众说纷纭。必发365首创人经由深图远虑,正义凛然揭晓《必发365宣言》,以正视听:必发365公司立志成为中国饲料行业最优异的公司。我们以先进的手艺,科学的治理,完善的人才设置和为社会效劳的刻意,向全中国畜牧饲料界庄重包管:第一、必发365公司永远从客户的需要出发,一直开发新产品,绝不因循守旧;第二、必发365公司永远忠实谋划;第三、必发365公司永远以效劳社会为宗旨,靠科学手艺和创立性劳动来生长自己。简而言之,要做个创立者、贡献者,不做社会寄生虫。经由30年的生长,必发365生长为一家跨国谋划的上市公司,成为了一家中国500强企业;我们始终恪守理想,坚守允许;不但七小我私家情同手足无一人落伍,股东的步队还越来越大。今天必发365的七名首创人除张铁生先生生涯在外洋,我的其他五位同伴都来到了会场。请必发365五位首创人起立,向全体来宾挥手致意。我们企业的凝聚力也越来越强。创业伊始,我们驻足东北拓土开疆,依赖预混料独步一方。五年之后,必发365第一次扩大股东步队,高全利、王振勇、王学强、赵馨、张文良、孙利戈、邸国、赵宜援等18位早期加盟的斗争者被约请成为公司股东。上述提到名字的人都成为了必发365的高管,都成为了各自认真一方营业或者一个板块、独当一面的副总裁。7小我私家加18小我私家,25小我私家组成了顽强的焦点,成为东北大地亮丽的景物。营业最先走出东北,进入西北、华北,挺进上海,进驻北京。2005年创业十年之际,必发365营业高歌猛进,又最先共襄盛举再次扩大股东步队,邱嘉辉、李俊、金宏宇、刘志勇、孙玉忠、孟庆红等25人成为必发365新的事业同伴。适才提到名字的六位,一位成为集团总裁,两位成为营业板块总裁,三位成为高级治理者。50名股东比肩接踵,必发365变得越发成熟,更具竞争力。
Thirty years achievements and fame gained on the dusty ground.
Wellhope's development is a journey of people-oriented, team entrepreneurship and shared success. Thirty years ago, I invited six partners to co-found a start-up with a little poem. In order to break the monopoly of foreign companies, we resolutely resigned from superior positions in multinational company, returned to Liaoning where the white mountains and black waters are, combined our personal ideals with the strength of the country, and began a life of entrepreneurship in which good fortune and bad luck were uncertain and risks were unpredictable. There were two predictions about the seven of us. The first prediction was that we would surely succeed. Among the seven were one PhD, three masters, three bachelors, and six who had returned from resignation from multinational company. They were well-educated business elites, intellectuals with formal business training. The second prediction is that Wellhope cannot succeed for long. Because seven people are from six surnames, three ethnics and two genders, shares are scattered, making it difficult to make decisions efficiently, and the ages of the entrepreneurs are close to each other, their education background is similar, and their competence level is about the same; they were afraid that the team would go their separate ways in less than three to five years. In addition, there are also different views on why we want to start a business, what kind of business we would create, and on what principles we would base to run the business. The founder of Wellhope, after careful consideration, righteously issued the Wellhope Manifesto to set the record straight: Wellhope aspires to be the best company in China's feed industry. With advanced technology, scientific management, excellent human resources and the commitment to serve the society, we solemnly guarantee to the whole Chinese livestock and feed industry that: firstly, Wellhope will always develop new products from the needs of customers and never stick to the old ways; secondly, Wellhope will always do business with integrity; thirdly, Wellhope will always aim at serving the society and develop itself only by science and technology and creative efforts. In short, our goal is to be innovators and contributors to society, rather than a burden on it. After 30 years of development, Wellhope has become a multinational public company and one of China's top 500 enterprises; we have always kept our ideals and promises; not only the seven of us are as close as brothers and sisters, but also the team of shareholders is getting bigger and bigger. All my other partners are here at the venue today, except for Mr. Zhang Tiesheng, who lives abroad. I would now like to ask the five co-founders to please stand and wave to the guests. The unity of our company is getting more and more strengthened. At the beginning of the business, we rooted on the northeastern China to expand the market, relying solely on premix products. Five years later, Wellhope expanded the shareholder team for the first time. Gao Quanli, Wang Zhenyong, Wang Xueqiang, Zhao Xin, Zhang Wenliang, Sun Lige, Di Guo and Zhao Yiyuan, a total of 18 strivers who joined in the early days were invited to become shareholders of Wellhope. All of the managers mentioned above have become senior executives at Wellhope. Each one now oversees a specific business area or division as an independent Vice President. 7 founders plus 18 contributors - 25 people formed a strong core, which became a bright landscape in the Northeast region. Our business started to go out of Northeast China, into Northwest China, North China, Shanghai, Beijing, etc. At the 10 years of establishment in 2005, Wellhope expanded the shareholders' team again, Qiu Jiahui, Li Jun, Jin Hongyu, Liu Zhiyong, Sun Yuzhong, Meng Qinghong and others, a total of 25 people became the new business partners. Of the six previously mentioned managers, one has become Group President, two have become Vice Presidents overseeing specific business divisions, and three have become Senior Executives responsible for key business areas. With 50 shareholders standing shoulder-to-shoulder, Wellhope has become more mature and competitive.

事业生长必定引起敌手觊觎,我们的对策是远交近攻。2006年,我们有幸结盟荷兰皇家德赫斯公司。我们的欧洲同伴让必发365变得越发专业化,越发自信从容。今天我们的荷兰同伴也来到现场,也把掌声献给Co de Heus和De Heus家族。从租用一个放弃的步队营房到拥有自己的大本营,从简陋的小混淆机到现代化工厂机械轰鸣,必发365的理想一直升腾,走出国门天下争雄,主板上市石破天惊。来自尼泊尔富豪家族的Vaidya先生引领我们走出国门,是我们的导师。我们的优异同伴尚有来自菲律宾的许家兄弟,来自印度尼西亚的郭家父子和实嘉公司的黄世伟侨领、Iwi先生,来自俄罗斯的同伴纪文楠先生,来自乌兹别克斯坦的贝松先生,来自蒙古国的巴雅尔先生。海内存知己,天涯若比邻。必发365的国际相助同伴来自周围八方。
The development of our business inevitably aroused the attention of our rivals, and we responded by making friends from a distance and attacking from close to home. 2006, we were honored to form an alliance with the Dutch company De Heus. Our European partners have helped Wellhope become more professional and more confident. Today, the Dutch partners are also here with us, please join me in welcoming Co de Heus and the De Heus family. From renting an abandoned army barracks to having our own headquarter, from the humble small mixer to the roaring machines of modern factories, Wellhope's ambition has been rising, going out of the country, competing worldwide, and listing in the main stock market. Mr. Vaidya, who came from a wealthy family in Nepal,led us to step out of the country and was our mentor. Our outstanding partners also come from the Hsu family brothers from the Philippines, the Kuok family from Indonesia, Mr. Harry Susilo, the overseas Chinese leader of Sekar and Mr. Iwi, our partner Mr. Ji Wennan from Russia, Mr Behzod from Uzbekistan, and Mr Bayar from Mongolia. Although we may be far apart, true friends are never far away. In short, Wellhope's international partners come around the world.

“计利当计天下利,成名要成万古名。事业大的时间,款子显得渺;成绩大的时间,生命变得年轻;志向大的时间,难题就无足轻重。人生百年岁业第一。胸无雄心不可乐成,志大才疏不可乐成,怀才不遇也不可乐成。只有志同志合,配合斗争,才华乐成。”这是我2003年年度总结中的一段话。必发365在追求乐成的蹊径上总是着眼久远,总是兼济天下,追求相助共赢。
"The world's interests should be taken into account when calculating self-profits, and the reputation of a man should be made for all time. When the cause is grand, the money seems small, when the achievement is great, the life becomes young, when the ambition is bold, the difficulty will be insignificant. In a hundred years of Life, the cause is of the first; Without ambition, one cannot be successful; If talent is shallow, one cannot be successful; If talented but not valued, one cannot be successful; only like-minded and joint endeavor can be successful. "This is an excerpt from my year-end article for 2003. Wellhope always focuses on the long-term in the pursuit of success, and always aims to benefits the whole and cooperates with win-win strategy.
二、八千里路云和月
必发365的事业和八千里路有什么关系?现在必发365每年生产900万吨饲料,养殖加工9亿多只白羽肉鸡,出栏300万头生猪,谋划近百万吨饲料质料,把这些产品用卡车装载排成一列,足足有8000公里的长度,这些就是我们的劳动效果,就是我们对社会的详细孝顺。
2. Eight thousand miles hard journey under the moon and cloud.
What’s the link between Wellhope’s business and the 8,000 miles?At present, Wellhope produces 9 million tons of feed annually, breeds and processes more than 900 million white feather broilers, farrows 3 million head of hogs, and trades nearly one million tons of feed ingredients, which is 8,000 miles in length when lined up in a truck loading. These are the fruits of our great work and our concrete contribution to the society.

饲料预混料是饲料的焦点,决议饲料的品质,是必发365的起身产品。最初中国预混料手艺和市场为两家外国饲料企业所垄断。必发365勇于立异深入研发,设计出自己的预混料产品,宣布“百分之一的加入,百分之百的乐成”的产品口号。针对昔时市场普遍的相信外国产品比海内产品好的征象,我们针锋相对允许“一样的质量价钱更低,一样的价钱质量更好”,并通过大宗的动物实验,占领了原本外资企业独享的市场。三年间预混料在东北市场大获全胜。必发365并没有阻止前进的脚步,而是连忙进入浓缩饲料市场K剂康奖狈窖郴Ъ壹叶加杏衩椎饶芰恐柿,必发365专门设计出以卵白质料和微量营养因素为主的王牌浓缩料产品并提出了“拥有科技,拥有乐成”的产品口号,实现了事业的突破性生长。到现在为止,必发365猪浓缩料已经一连16年雄踞天下销售冠军。
Feed premix is the core of feed, determines the quality of feed, and is the starting product of Wellhope. Initially, China premix technology and market were monopolized by two foreign feed companies. Wellhope had the courage to innovate and develop in-depth R&D to design its own premix products, and released the slogan of "1% adding, 100% rewarding". In response to the common belief that foreign products are better than domestic products, we promised "same quality, lower price, same price, better quality", and through a large number of animal experiments, we captured the market which was originally dominated by foreign companies. In three years, the premix has won a great victory in China's northeastern market. Wellhope did not stop its steps forward, but immediately entered the concentrated feed market. Considering the fact that every farmer in the north of China has corn and other energy raw materials, Wellhope specially designed the leading concentrated feed products with protein ingredients and micro-nutrients as the main ingredients; and put forward the product slogan of "No technology, no success", which realized the breakthrough development of the business. So far, Wellhope pig concentrates have been the national sales champion for 16 consecutive years.
随着浓缩饲料的乐成,必发365刻意大踏步前进成为一家真正的现代饲料企业。我们继续进军全价饲料领域,靠大规模生产制造来强力占领市场,极端追求产品性价比。这时必发365的产品口号又演变为“必发365饲料,营养专家”。我们知道让必发365营业增添的最佳途径就是让客户的营业生长。必发365用10年时间实现了自己最初的梦想——成为中国最优异的饲料企业。
With the success of concentrated feeds, Wellhope is determined to take a bold step forward to become a truly modern feed producer. We continued to enter the field of compound feeds, relying on mass production to capture the market, and pursuing extreme cost-effectiveness of our products. Wellhope's product slogan became "Wellhope Feed, Nutrition Expert". We know that the best way to grow Wellhope's business is to grow our customers' business. It took Wellhope 10 years to realize its original dream - to become the best feed company in China.
市场汹涌澎拜,行业竞争进入上下游一体化谋划新阶段。面临挑战,必发365并不回避而是自动出击,2008年最先进入白羽肉鸡工业化领域。现在必发365已经成为亚洲最大、全球排名第五的白羽肉鸡生产企业。2018年,我们又最先进入猪养殖、饲料与屠宰加工的一体化营业领域。现在该项营业已经进入中国30强行列。必发365的名称也在2021年由“必发365牧业”改为“必发365食物”。“禾养六畜,丰飨九州”是我们今天的口号。
The market is surging, and the competition in the industry has entered a new stage of upstream and downstream integrative operation. Rather than avoiding the challenges, Wellhope took the initiative to enter the white feather broiler integration business in 2008. Today, Wellhope has become the largest broiler producer in Asia and the fifth largest in the world. In 2018, we entered the integrated business of pig breeding, feed and slaughtering. That business is now among the top 30 in China. Wellhope's brand name has been changed from "Wellhope Feed" to "Wellhope Foods" in 2021. "Animals we breed with feed, people we treat with feast." is our slogan today.
别的,必发365还在饲料质料商业方面领先偕行。我们的养殖装备、饲料添加剂和兽药营业也在市场上颇著名气。近年,必发365又进入宠物医疗领域,成为一颗耀眼的新星。从北方的林海雪原到南方海南岛的椰林沙滩,从东方黄海之滨的长白山脉到西部喀喇昆仑山下的沙漠绿洲,必发365企业星罗棋布于中国大地。同时,我们也在“一带一起”国家落子结构。今天必发365外洋公司所有的相助同伴都来到了庆典的现场,我们对外洋事业寄予厚望=哟械耐庋蟊胤365事业同伴们。
Wellhope additionally leads its peers in the trading of feed ingredients. We are also well known in the market for our breeding equipment, feed additives and veterinary medicine business. In recent years, Wellhope has entered the pet medical field and become a shining new star. Wellhope's businesses are spread all over China, from the forests and snowfields in the north to the coconut beaches of Hainan Island in the south, and from the Changbai Mountain in the east to the desert oasis under the Karakoram Mountains in the west. At the same time, we have also set up operations in the Belt and Road countries. Today all partners of Wellhope overseas company came to the celebration here, and we have high expectation on our overseas business. Let's welcome all our overseas business partners.
三、雄关漫道真如铁
中国古语“民以食为天”,我们做的是天大的事业。2015年联合国制订了SDGs17项可一连生长目的,这是人类的配合目的。其中的前三项都和农牧食物行业直接相关。No poverty; Zero hunger; Good health and well being,要祛除贫困、祛除饥饿,让人生涯在康健优异的状态。肉蛋奶作为食物中的高端部分,从古至今都决议着人群的康健,甚至推动着人类文明的前进。在古代吃肉蛋奶多的国家和民族就强盛,就能以少胜多争取土地和权力;在现代吃肉蛋奶多的国家和民族就兴旺、就蓬勃,就爆发更多的体育冠军和诺贝尔奖科学家,就是现代化的国家。中国要实现伟大的再起,人是第一要素。农牧食物行业意义深远,责任重大。详细而言,我们面临着四个方面的压力。
3. Though the iron-like road long and steep ahead.
As the old Chinese saying goes, "Food is god of people.", what we are doing is a great business. In 2015, the United Nations formulated the 17 Sustainable Development Goals (SDGs), which are the common goals of mankind, and the first three of them are directly related to the agri-food industry: No poverty; Zero hunger; Good health and wellbeing. Meat, egg and milk, as the high-end part of food, has been determining the health of the population since ancient times, and even promoting the progress of mankind. In ancient times, countries and nations that ate more meat, eggs and milk were stronger, and were able to seize land and power with less; nowadays, countries that consume more meat, eggs and milk are more prosperous and developed, and produce more sports champions and Nobel Prize-winning scientists, which are usually modernized countries. To realize the great renaissance of China, people is the first element. Husbandry and food industry has a profound significance and a great responsibility. To be more specific, we are facing four pressures.

第一,情形与资源的压力。中国人多地少,人多水少,人多资源少。我们用全天下7%的耕地,养在世全天下21%的生齿。这样的国家似乎只能直接吃粮食才华维持生涯,吃更多的肉蛋奶或许是一种不切合现实的奢望。现在天在全体偕行配合起劲下,中国人均吃肉蛋奶的水平已经抵达了天下的先进水平。中国人变得更高更壮更智慧。已往40年中国年轻人平均身高从1.659米长到了1.759米,长了足足10厘米,这是人类历史上从未有过的事业。事业的背后是营养,是动物性食物的富足供应,而我们许多质料需要入口甚至依赖入口。
First, the pressure of environment and resources. China has a large population with insufficient land, water and resources. We use 7% of the world's cultivated land to feed 21% of the world's population. It seems that such a country can only sustain itself by eating grain. Consuming more meat, eggs and milk seems to be an unrealistic wish. But today, with the efforts of all industry peers, China's average consumption of meat, eggs and milk has reached the world's advanced level. Chinese people have become taller, stronger and smarter. Over the past four decades, the average height of the Chinese young generation has grown by 10 centimeters, from 1.659 meters to 1.759 meters, a miracle that has never happened before in the history of human. Behind the miracle is nutrition, an adequate supply of protein. But however, many of our raw materials need to be imported, or even are dependent on imports.
第二,生齿和生齿结构的压力。中国经济增添其中动力之一就是生齿盈利。中国作为天下第一大生齿国家,为我们的经济生长提供了最大的消艰辛量和最富厚的劳动力。近年中国的生齿增添泛起了障碍,甚至最先下滑。生齿结构中晚年人的比例在逐渐的增添。有人展望,十年之后中国将步入老龄社会;50年后中国的生齿将由现在的14亿下降到8亿左右。这是我们必需面临的现实。
Second, the pressure of population decline. In the past decades of China's rapid economic growth, one of the driving force is the demographic dividend. As the world's largest population, it provides our economic development with the largest consumer market and the most abundant labor force. In recent years, China's population growth has stalled, and even began to decline. The proportion of elderly people in the population is gradually increasing. It's predicted that China will enter an aging society in ten years. And in 50 years, China's population will drop from 1.4 billion to about 800 million. This is the reality we must face.
第三,行业竞争的压力。中国是一个制造业大国,行行业业都有产能过剩的问题。中国农牧行业各项产量产能都是天下第一,太过的竞争必定成为明天的现实。
Third, the pressure of over competition. China is a large manufacturing country. All industries have the problem of overcapacity. Chinese husbandry industry has the world's largest production capacity in most aspects. Excessive competition is very likely to become the reality of tomorrow.
第四,食物清静的压力。已往我们的食物清静主要体现为数目清静。经由几十年的起劲,我们已经抵达了数目上的绝对清静。现在天的食物清静更是质量的清静。消耗者不但关注营养,越发关注康健;不但关注产品自己康健,还关注生产方法康健;不但关注产品质量,还关注生产历程的动物福利和人性化。
Fourth, the pressure of food safety. In the past, food security is mainly manifested as guarantee of quantity. After decades of efforts, we have achieved absolute security of quantity. But today's food safety is more of a quality safety. Consumers are concerned not only about nutrition, but also about health; not only about the health of the product itself but also about the health of the producing method; not only about the quality of the product, but also about the animal welfare and humanity through the production process.

四、现在迈步重新越
30岁的必发365羽翼饱满,雄心壮志。我们将以今天为新起点,向未来蓬勃出发。我们不会遗忘,1995年4月在沈阳农垦大厦818房间,我们发出了《必发365宣言》。我们也不会遗忘统一时间,我们还确定了必发365的《生长宗旨》“以先进的手艺、完善的效劳、优异的产品,增进中国农牧食物业的生长,节约资源,;で樾,实现食物清静,造福人类社会。”我们将继续扩大必发365的营业规模。未来十年,我们要实现“双三甲,双千亿”的雄伟目的:要年生产2000万吨饲料,进入天下前三名;要年生产加工15亿只肉鸡,进入天下前三名。我们要实现必发365年销售额突破1000亿人民币,也要追求必发365市值凌驾1000亿人民币的目的。我们将依赖三种实力驱动必发365事业继续生长:
4. From a new beginning, we bravely stride forward.
At the age of 30, Wellhope is fully fledged and still full of ambition. We shall take today as a new beginning and march towards the future. We would not forget that in the April of 1995, in the rental office room 818 of Shenyang Agriculture Plaza, we proposed the " Wellhope Manifesto". We would not forget that at the same time, we set up the mission of Wellhope - "Promote the development of China's husbandry and food industry with advanced technology, excellent service and outstanding products; save resources, protect environment; realize food safety; and benefit human being. " Our business will continue to expand. In the next decade, we plan to achieve the grand goal of "Double Top 3, Double 100 Billion", which means to achieve the top 3 objective in the world with an annual production of 20 million tons of feed; also achieve the top 3 objective in the world with an annual processing of 1.5 billion chickens. In ten years, Wellhope will realize a revenue of RMB100 billion, and a market value over RMB100 billion. We will depend on three forces to motivate our continuous growth:
一是科技硬实力。未来十年投入超 20 亿元建设数字农业研究院,在动物营养、食物清静、生物育种、智慧养殖等领域突破要害手艺,让“必发365智造”界说行业新标准。
First, the power of science and technology. In the next decade, we plan to invest more than 2 billion to build Wellhope's institute of digital agriculture to break through technologies in the fields of animal nutrition, food safety, breeding, intelligent cultivation, etc., so that "Wellhope Intelligent Production" will become the new standard of the industry.
二是工业链聚协力。从东北黑土地到东南亚热带雨林,加速构建“跨国双循环”系统,打造全球最明确羽肉鸡工业集群,让“必发365”食物走向天下餐桌。
Second, industry chain integration. From the black land in Northeast China to the tropical rainforest in Southeast Asia, we accelerate the construction of "transnational double-cycle" system to build the world's largest white-feather broiler industry cluster, so that "Wellhope" food goes to dinner table of the world.
三是人才向心力。深化“必发365新人作育妄想”,让更多斗争者共享生长效果。我们坚信:企业的未来,必由心怀热爱的年轻人誊写。
Third, the centralizing force to the talents. Wellhope keep practicing the "Newcomer Promotion Program", so that more strivers can share the fruits of our development. We strongly believe that the future of the enterprise will be written by young people with passion in their hearts.
大河奔流,金声玉振。必发365的生长史,是我国刷新开放以来党和政府一直高度重视民营经济生长的缩影。昨天辽宁省委书记郝鹏专程到必发365总部调研,并提前向我们的三十周年送来祝贺、送来祝福。今天早晨,辽宁省长王新伟会见我们今天参会代表30人,必发365的生长是民营企业活力无限、破茧成蝶、突破生长的实例。民营企业是孝顺税收、缔作育业、实现经济腾飞的基础,为全社会公认。
The great river keeps flowing, and the sound of gold and jade is resounding. The history of Wellhope's growth is the reflection of the our government's high attention on private economy development since China's Reform and Opening-up. Yesterday, Mr. Hao Peng, the Secretary of the Liaoning Provincial Committee, visited Wellhope's headquarters for a special inspection and offered his congratulations and best wishes for our 30th anniversary. This morning, Mr. Wang Xinwei, the Governor of Liaoning Province, met with the 30 delegates attending today's event. Wellhope's development is a vivid example of the boundless vitality of private enterprises, evolving from humble beginnings to reach new heights of growth. Private enterprises are widely recognized by society as the foundation of tax contributions, job creation and driving economic growth.
我在这里由衷地谢谢必发365首创人同伴对我的信任,愿意追随我创业和我共担危害;谢谢必发365所有股东、治理者和全体员工,你们都是当之无愧的斗争者;谢谢所有客户对我们的热爱与勉励;谢谢所有供应商对我们的信任和支持;谢谢海内外事业同伴如兄弟般的真诚与偏幸;谢谢各界朋侪们对必发365的厚爱与体贴;谢谢各级政府、行业协会、专家学者对我们的指导和资助;谢谢伟大的时代给我们立功立业的时机;谢谢伟大的祖国给我们提供了无比宽阔的生长舞台。
Here I would like to express my heartfelt thanks to the co-founders of Wellhope for your trust in me and your willingness to follow me starting a business and running the risk with me. Thanks to all the shareholders,management team and all Wellhope people, you are all worthy strivers. Thanks to all the customers for their love and encouragement to us, thanks to all the suppliers for your support and trust. Thanks to our domestic and overseas business partners for your brotherly sincerity and friendship. Thanks to all Wellhope friends for your adoration and careness. Thanks to all government departments, industry associations, experts, and scholars for your guidance and help. Thanks to the great era for the opportunity to build up our great business. Thanks to the great nation for providing us with an incredibly broad platform for development.

卅年风雨织霓裳,万里神州已新装。
热血无悔写年龄,人世正道是沧桑。
Here is a poem I wrote:
Thirty years of rain and wind turn into needle and thread,
The vast land across the nation is newly dressed.
With no regrets we write our story with passion and blood,
Keep moving forward in this always changing world.

让我们出发,向远方,向未来,向人类幸福的偏向!
Let's move forward, to the faraway place, to the future, and to the direction of human happiness!